homo_feriens: (hryb)
[personal profile] homo_feriens
Сьогодні ходила провідувати свого родича (двоюрідного прадіда).живе у Києві.на 8 поверсі.підіймалася пішки.ліфт не працює вже 5 днів і не відомо,коли працюватиме.а у під'їзді-свинюшник!мій броварський у порівнянні з цим-лялечка!!!уявляю,як важко ходити старому.хіба він таке заслужив на старість?він-хоробрий воїн-повстанець,кавалер ордена "за заслуги" ІІ ступеня,поет,перекладач,етнограф,і взагалі- просто фантастична людина!??
я попросила дати мені один з його віршів-перекладів,що давно вже припав мені до душі.ця поезія,звичайно,ще недоопрацьована,потребує редагування,і все ж...
Махабхарата
Молитва-клятва арійця перед битвою, обов'язок воїна
Переклад з санскриту
Безправний цар в битву вступати
З стрілою,з зубцем і списом,
Отруту в битвах приміняти,
Гарячі засоби з вогнем.
Не вбить щоб в битві ні одного-
хто заховавсь на висоті,
Євнуха залишить живого,
Й життя хто просить в боротьбі.
Залишить жить в житті,хто просить,
Тікає з битви чи сидить,
Себе хто бранцем оголосить,
Усяк із цих повинен жить.
Не вбити сонного й хто зброю
в бою,кольчугу загубив,
Стоїть беззброєний,з душою,-
В живих залишив й пожалів
Не вбить дивлящого на битву-
Та в неї участь не бере,
Без зброї творить хто молитву,
З другим хто січ другу веде.
Не вбить,в кого зламалась зброя,
Чи в полі ворог ослабів,
У страсі хто,упала воля,
чи в ранах тяжких встать не вмів.
Я клятву дав і обв'язуюсь
Закони битви строго знать,
Я в битву з ворогом готуюсь,
Щоб чесно ворога вбивать.
І з тим у битву я вступаю,
Хто в зброї рівня єсть мені,
З слабим я січі не приймаю,
Як з пішим,з тим,що на коні.
У бій вступає вершник з рівним,
Не з колісниці стуком гнівним,
Таким,як й зброя на мені.